This Time – Wonder Girls

Title: This Time
Artist: Wonder Girls
Album: So Hot

—————————————————————————————

난 다신 사랑 따윈 하지 않을 거라
นาน ดา-ชิน ซา-ราง ตา-วิน ฮา-จี อา-นึล กอ-รา
그렇게 다짐했었던 적 있었죠
คือ-รอ-เก ทา ชิม-แฮซ-ซอซ-ตอน จ่อก อิซ-ซอซ-จโย
스쳐 지난 이별의 기억
ซือ-ชยอ จี-นาน อี-บลอล-อึย คี-ออก
다시 또 부서졌던 믿음
ทา-ซี โต บู ซอ-ชยอซ-ตอน มี-ทึม
아픔과 위로 속에 난 그들을 지웠죠
อา-พึม-กวา วี-โร โซ-เก นาน คือ-ดือ-รึล จี-วอซ-จโย
하지만 그대를 처음 봤던 그 날 이후로
ฮา-จี-มาน คือ-แด-รึล ชอ-อึม บวาซ-ตอน คือ นาล อี-ฮู-โร
난 다시 용기가 생겼죠
นาน ทา-ชี ยง-กี-กา แซง-กยอซ-จโย
그대의 어깨에 기대면 맘이 편해져
คือ-แด-อึย ออ-แก-เอ คี-แด-มยอน มา-มี พยอน-แฮ-ชยอ
이대로 영원히 그대와 있고 싶어요 BABY
อี-แด-โน ยอง-วอน-ฮี คือ-แด-วา อิซ-โก ชิพ-พอ-โย BABY

ครั้งหนึ่งที่ชั้นสัญญากับตัวเองว่าจะไม่รักใครอีก
ร่องรอยบาดแผลจากครั้งก่อนอยู่ในส่วนหนึ่งของความทรงจำ
ความเชื่อมั่นแตกสลายอีกครั้ง  เพื่อที่จะไม่เจ็บปวดชั้นจะลบเลือนมันออกไป
แต่แล้วเมื่อชั้นได้พบเธอ ความมั่นใจก็กลับคืนมา
เมื่อไหร่ที่ซบไหล่เธอในใจชั้นรู้สึกผ่อนคลาย ชั้นอยากให้เป็นแบบนี้ตลอดไปที่รัก


*
이번엔 다르겠죠 MY LOVE
อี-บอน-เนน ทา-รือ เกซ-จโย MY LOVE
믿어도 나 되겠죠
มี-ตอ-โด นา ดเว-เกซ-จโย
그댈 항상 나를 향한 마음이 변치 않기를
คือ-แดล ฮัง-ซัง นา-รึล ฮยาง-ฮาน มา-อึม-มี บยอน-ชี อาน-กี-รึล
바라는 내 맘 알겠죠
พา-รา-นึน แน มาม อาล เกซ-จโย
I love you baby and I need you babe
그대 없이는 외롭고 기나긴 시간이
คือ-แด อ๊อบ-ชี-นึน วี-รบ-โก คี-นา-กาน ชี-กา-นี
또 반복되겠죠 그대 영원히 변치 마요
โต บาน-บก-ดเว-เกซ-จโย คือ-แด ยอง-วอน-ฮี บยอน-ชี มา-โย
My all, I’ll be the same

*บางทีความรักครั้งนี้อาจจะไม่เหมือนครั้งก่อน บางทีมันคงจะดีถ้าเชื่อใจคุณ
ตอนนี้คุณเข้าใจความรู้สึกชั้นไหมนะที่ชั้นไม่ต้องการให้ความรักที่เธอมอบให้ชั้นเปลี่ยนแปลงไป
ชั้นรักเธอและต้องการเธอ ถ้าขาดเธอไปช่วงเวลาที่อ้างว้างคงจะกลับมาวนเวียนอีกครั้ง
ขอร้องละ อย่าได้เปลี่ยนไปเลย ไม่งั้นชั้นคงต้องเป็นเหมือนอย่างเดิม


그댈 난 믿어 의심치 않지만
คือ-แดล นาน มา-ทอ อึย-ชิม-ชี อาน-จี-มาน
지금 그대가 없는 시간에 난 두렵죠
จี-กึม คือ-แด-กา อ๊อบ-นึน ซี-กา-เน นาน ดู-รยอบ-จโย
검게 물든 밤이 지나고
ค่อบ-เก มุล-ดึน บา-มี จี-นา-โก
창가에 햇살이 비칠 때
ชาง-กา-เอ แฮซ-ซา-รี บี-ชิล แต
그대가 없다면 난 또 울지도 몰라요
คือ-แด-กา อ๊อบ-ดา-มยอน นาน โต อุล-จี-โด มุล-รา-โย
그래요 그대는 지난 시간
คือ-แร-โย คือ-แด-นึน จี-นาน ชี-กาน
그저 스쳐 지나갔던 다른 남자처럼
คือ-จอ ซือ-ชยอ จี-นา-คาซ-ตอน ทา-รึน นัม-จา-ชอ-รอม
내게 아픈 기억이 되지 않길 바래요
แน-เก อา-พึน คี-ออ-กี ดเว-จอ อาน-กิล บา-แร-โย
이대로 영원히 나를 더 안아주세요 babe
อี-แด-โร ยอง-วอน-ฮี นา-รึล ทอ อา-นา-จู เซ-โย babe

เธอไม่เคยคลางแคลงใจชั้นเพราะเธอเชื่อมั่นในตัวชั้น
แต่ชั้นกลับกลัวเหลือเกินถ้าวันใดไม่มีคุณ
เมื่อไหร่ที่ค่ำคืนมืดมนผ่านพ้นไปและแสงแดดจะส่องมาที่หน้าต่าง
ถ้าคุณไม่อยู่ตรงนั้นชั้นคงต้องร้องไห้อีกแน่ๆ
ชั้นหวังเหลือเกินว่าเธอจะไม่ฝากรอยแผลไว้ให้อีก เหมือนที่คนอื่นทำกับชั้นไว้
ขอร้องนะ แค่กอดชั้นไว้แบบนี้ตลอดไป


* repeat

그댄 내게 남은 마지막 희망
คือ-แดน แน-เก นา-มึน มา-จี-มัก ฮวี-มัง
그대가 없는 세상은
คือ-แด-กา อ๊อบ-นึน เซ-ซัง-งึน
너무도 심한 어둠과 같겠죠
นอ-มู-โด ซิม-ฮาน ออ-ดึม-กวา คัล-เกซ-จโย
그대를 바라는
คือ-แด-รึล พา-รา-นึน
내 맘을 더 알아줘요 나의 사랑
แน มา-มึล ทอ อา-รา-ชวอ-โย นา-อึย ซา-ราง

เธอคือความหวังสุดท้ายที่เหลืออยู่ ถ้าโลกนี้ปราศจากเธอมันช่างมืดมนเหลือเกิน
ช่วยรับความรักที่ส่งไปให้เธอด้วยนะ ที่รัก

* repeat

—————————————————————————————

Credits:
เนื้อเพลง – http://writer.dek-d.com/Writer/story/viewlongc.php?id=335377&chapter=209
คำแปลไทย – http://www.siamzone.com/board/view.php?sid=496646

—————————————————————————————

Comment: ชอบเพลงนี้มาก ฟังครั้งแรกก็ต้องแทบจะหยุดงานที่ทำเพื่อฟังเลยล่ะ >w<! ไปนั่งทำงานกับเพื่อนใต้หอ แล้วก็ในทีวีก็มี mv เพลงนี้ขึ้น เป็น mv ที่สวยแล้วก็น่ารักมากๆ (อยากหัดเพ้นท์แบบนี้บ้างเหมือนกันนะนี่) พระเอก mv ตอนเป็นภาพอิลลัสนี่ นึกว่าเป็นผู้หญิงซะอีก หน้าหวานเชียว ฮา~ ชอบเพลงแนวสบายๆ แบบนี้จังแฮะ ! แต่ว่านี่ไม่ใช่เวลาจะมาสบายเนี่ยสิ ขอไปเผางานไฟนอลต่อล่ะเด้อ T[]T!!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s