Loop – Sakamoto Maaya

Title : Loop
Artist : Sakamoto Maaya
Anime : Tsubasa Chronicle – Ending 1
Lyrics Credits : Seren

——————————————————————-

Nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa
Sekai no dokoka de asahi ga sasu
Kimi no te no naka sono hana ga kareru toki wa
Chiisa na tane wo otosu darou

ยามที่เมืองแห่งนี้ถูกย้อมไปด้วยแสงอาทิตย์ในยามเย็น
อีกมุมหนึ่งของโลกนี้ดวงอาทิตย์ดวงเดียวกันนั้นกำลังจะขึ้นในยามเช้า
เฉกเช่นเมื่อดอกไม้ในมือของเธอร่วงโรย
มันก็จะมีเมล็ดเล็กๆ เหลือให้กับเรา

Fumikatamerareta tsuchi wo “michi” da to yobu no naraba
Me wo tojiru koto demo “ai” ka naa?

หากเราเรียกผืนดินที่ทับถมกันว่า “ถนน” แล้วล่ะก็
เราจะเรียกสิ่งที่บังตาของฉันว่า “ความรัก” ได้ไหม?

Kono hoshi ga taira nara futari deaetenakatta
Otagai toozakeru you ni hashi.tteita
Supiido wo yurumezu ni ima wa donna ni hanarete mo
Meguru kiseki no tochuu ni mata mukaiau no darou

ถ้าโลกนี้แบน เราคงจะไม่มีทางได้มาพบกัน
เพราะเราวิ่งไปกันคนละทาง ไกลออกไปเรื่อยๆ
แม้เราจะห่างไกลกัน เรายังคงวิ่งต่อไปอย่างไม่หยุดยั้ง
ท่ามกลางปาฏิหาริย์ต่างๆ ที่เกิดขึ้น เราคงจะได้พบกันอีกครั้ง

Nee kono machi no yuuyami ga sari iku toki ni
Kono namida tsuretette

ยามที่ดวงตะวันกำลังจะลับขอบฟ้าไปในเมืองแห่งนี้
นำพาความโศกเศร้านี้ไปด้วยสิ

Katarikaketekuru moji wo “shousetsu” to yobu no nara
Todokanai kotoba wa “yume” ka na?

ถ้าตัวอักษรที่ร้อยเรียงกันเรียกว่า “เรื่องราว” แล้ว
เหล่าถ้อยคำที่ไม่อาจเป็นจริงได้ ก็คือ “ความฝัน” สินะ?

Yodomi naku nagareteku kawa ni ukabeta konoha de
Umi wo mezashi.te kumo ni natte ame de furou
Tooi kimi no chikaku de ochita tane wo sodate you
Chigau basho de kimi ga kizuitekureru to ii n dake do

ใบไม้ลอยไปเรื่อยๆ ตามธารน้ำ
กลายเป็นเมฆเหนือท้องทะเลแล้วตกลงเป็นฝน
หล่อเลี้ยงเมล็ดพันธุ์ที่อยู่ใกล้ๆ เธอ
หากเพียงเธอจะรู้สึกถึงฉันที่อยู่ห่างไกล

Kono hoshi ga taema naku mawaritsuzuketeiru kara
Chiisaku aketa mado no soto keshiki wo kae
Watashi no aishi.ta hana sotto mebaeru kisetsu de
Meguru kiseki no sono hate mata mukaiau no darou

ตราบใดที่โลกนี้ยังคงหมุนไป
ฤดูกาลภายนอกหน้าต่างบานเล็กเปลี่ยนไปเรื่อยๆ
และดอกไม้ที่ฉันรักก็จะผลิบานอีกครั้ง
ท่ามกลางปาฏิหารย์ เราจะได้พบกันอีกครั้ง

Mukaiau no darou…
เราจะได้พบกันอีกครั้ง…

(Kururu mawaru kurukuru to Kuru kuru kimi no mawari wo)
(หมุนไป หมุนวนไปเรื่อยๆ หมุนไป หมุนไป รอบๆ ตัวเธอ…)

——————————————————

Comment: =w=; เป็นเพลงที่นานมากกแล้วเห็นจะได้ ยังอุตส่าห์เอามาลงนะเรา
ฮ่าๆ เผอิญว่าได้เรื่องนี้(ซีซั่น1+2)จากเพื่อนมา ก็เลยเอามานั่งเปิดวนๆ อีกรอบ
ไม่ว่ายังไง ฟังกี่ทีก็ชอบ ED ตัวนี้ที่สุดในบรรดา OP และ ED ของ Tsubasa
ทุกๆ ภาค =w=; ที่ชอบคงเพราะมันใสๆ น่ารัก แล้วก็สื่อถึงประเด็นหลักของเรื่องได้ดี
แถมเนื้อหาเพลงมีแอบสปอยด้วย ฮ่าๆ ~  ตอนจบมันต้องอย่างนี้แน่ๆ .. อะไรอย่างนั้น
ใครไม่เคยฟังก็อยากให้ลองฟัง+ดู เพลงนี้เน้อ แฟนซากุระเชาหลันคงกริ๊ดกันสลบ ฮ่าๆ
ปล. ดิฉันเอามาโพสท์ตกยุคไปรึป่าวเนี่ย.. ดูไปหลายปีกว่าๆ แล้วพึ่งเอามาโพสท์^^’

2 thoughts on “Loop – Sakamoto Maaya

  1. jitsuyo says:

    สปอยจ้า ตอนที่อ่านถึงซากุระกับเชารันคุง(อีกคน)ตาย

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s